-
1 mechanical repair
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > mechanical repair
-
2 mechanical maintenance
1) Техника: механическое техническое обслуживание, ремонт механического оборудования, уход за механизмами2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: технико-профилактическое обслуживание механического оборудования3) Автоматика: техническое обслуживание механических узлов4) Нефть и газ: техническое обслуживание механического оборудованияУниверсальный англо-русский словарь > mechanical maintenance
-
3 MRR
- техническое обслуживание, ремонт и модернизация (с заменой основного оборудования)
- техническое обслуживание, ремонт и модернизация (с заменой вспомогательного оборудования)
- отчёт о надёжности механического оборудования
отчёт о надёжности механического оборудования
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
техническое обслуживание, ремонт и модернизация (с заменой вспомогательного оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- maintenance, repair and retrofit
- MRR
техническое обслуживание, ремонт и модернизация (с заменой основного оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- maintenance, repair and repowering
- MRR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MRR
-
4 MRR
сокр.1) [maintenance, repair and retrofit] техническое обслуживание, ремонт и переоборудование2) [mechanical reliability report] отчёт о надёжности механического оборудования* * *• техническое обслуживание, ремонт и переоборудование -
5 MRR
сокр.
1. [maintenance, repair and retrofit] техническое обслуживание, ремонт и переоборудование
2. [mechanical reliability report] отчет о надежности механического оборудования -
6 MRR
1) Медицина: Medical Research Report2) Американизм: Materials Reclamation Or Recovery3) Военный термин: Motorized Rifle Regiment, maintenance, repairs, and replacements, manpower requirements report, maritime radar reconnaissance, material rejection report, materiel readiness report, materiel reliability report, medium-range radar, medium-range recover, military railroad, military renegotiation regulation, minimum residual radioactivity, minimum risk route, mission review report, monthly review report, Multi-Role Radio4) Техника: maintenance, repair and retrofit, material receiving report, mechanical reliability report, medical research reactor, mobile radio receiver5) Математика: Mean Reciprocal Rank6) Железнодорожный термин: Carolina Southern Railroad Company7) Сокращение: Medium Range Recovery, Minimum Residual Radiation, Missile Reliability Restoration, Multi-Role Radar8) Нефть: отчёт о надёжности механического оборудования (mechanical reliability report), техническое обслуживание, ремонт и переоборудование (maintenance, repair and retrofit)9) Воздухоплавание: Mechanical Reliability Reports10) Фирменный знак: Montana River Realty11) Деловая лексика: Market Research Report12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Meterial Receipt Report13) Химическое оружие: Materials receiving report14) NYSE. Mid- Atlantic Realty Trust -
7 MRR
1. maintenance, repair and retrofit - техническое обслуживание, ремонт и переоборудование;2. material receiving report - отчёт о приёмке поступивших материалов;3. mechanical reliability report - отчёт о надёжности механического оборудования;4. medical research reactor - реактор для медицинских исследований;5. mobile radio receiver - подвижное радиоприемное устройство -
8 operator
- символ, обозначающий операцию
- рабочий фильтр
- промышленник
- оператор сейсмостанции
- оператор (в информационных технологиях)
- оператор (в биотехнологии)
- оператор
- нефтяная компания (фирма), ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке
- мат. оператор
- владелец предприятия, ведущего разработку месторождения
- автоматический предохранительный клапан
автоматический предохранительный клапан
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
владелец предприятия, ведущего разработку месторождения
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
мат. оператор
(напр. дифференциальный)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
нефтяная компания (фирма), ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
оператор
Человек/люди, в задачи которого(ых) входят установка, пуск в эксплуатацию, эксплуатация, наладка, поддержание в рабочем состоянии, чистка, ремонт или транспортировка машины. Термин «оператор» распространяется также на работников, осуществляющих монтаж и демонтаж машины.
[ЕН 292-1]
[ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]
оператор
Лицо, использующее оборудование в предназначенных целях.
Примечание. Оператор должен пройти соответствующую подготовку для данной работы.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
оператор
Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
оператор
Человек, занимающийся какой-либо деятельностью с использованием технических (ого) устройств(а).
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
оператор
"Оператор" обозначает лицо или лица, занятые в пуске, эксплуатации, наладке, текущем
обслуживании, чистке, ремонте или транспортировке машинного оборудования.
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]
оператор
1. В общем смысле — правило, переводящее некоторый объект, систему из одного состояния в другое; элемент решения задачи. 2. Соответствие между элементами двух множеств X и Y, относящее каждому элементу x из X некоторый элемент y из Y. Тот же по существу смысл имеют термины отображение, операция, преобразование, функция (последняя обычно относится к числовым множествам). Пример записи оператора см. в статье Вход и выход системы. Термин «линейный оператор» — см. в статье Отображение.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
operator
person operating equipment for its intended purpose
NOTE - The operator should have received training appropriate for this purpose.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
operator
‘operator’ means the person or persons given the task of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repairing or transporting machinery.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]FR
opérateur
toute personne qui utilise l’appareil pour l’usage auquel il est destiné
NOTE - Il est recommandé que l’opérateur ait reçu une formation adaptée à cet usage.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
оператор (в биотехнологии)
Участок оперона, регуляторная функция которого контролируется белком-репрессором
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
оператор сейсмостанции
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
промышленник
Владелец горного предприятия, ведущего работы на месторождении
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
символ, обозначающий операцию
(интегрирования, свёртки и т.д.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
4.22 оператор (operator): Какой-либо объект, осуществляющий работу системы.
Примечание 1 - Роль оператора и роль пользователя могут возлагаться одновременно или последовательно на одно и то же лицо или организацию.
Примечание 2 - В контексте данного конкретного определения термин «объект» означает лицо или организацию.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.9 оператор (operator): Лицо или организация, которые вносят вклад в реализацию функциональных возможностей системы и применяют знания, умение и процедуры при выполнении определенной функции.
Примечания
1. Роль оператора и роль пользователя могут выполняться одновременно или последовательно одним и тем же человеком или организацией.
2. Некоторые операторы в сочетании с их знаниями, умением и выполняемыми процедурами могут рассматриваться как элемент системы.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.16 оператор (operator): Организация, эксплуатирующая систему.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.3.9 оператор (operator): Функция, которая соединяет одно или несколько значений, называемых операндами, чтобы выработать значение, называемое результатом.
Примечание - Определение оператора включает в себя определение типов данных его операндов и результата.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13584-20-2006: Системы автоматизации производства и их интеграция. Библиотека деталей. Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель выражений оригинал документа
3.1.6 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.1 оператор (operator): Лицо, в обязанности которого входит установка, приведение в действие, эксплуатация, управление, регулировка, техническое обслуживание, чистка машин и механизмов управления, их ремонт или транспортировка.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9355-2-2009: Эргономические требования к проектированию дисплеев и механизмов управления. Часть 2. Дисплеи оригинал документа
1.2.13.7 оператор (operator): См. 1.2.13.6.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.7 оператор (operator): См. пользователь (1.2.13.6).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например, отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственным и органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.98 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении (2.33) или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.6]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.3 оператор (operator): Лицо, в обязанности которого входит установка, приведение в действие, управление, регулировка, техническое обслуживание, чистка машин и органов механического управления, их ремонт или транспортировка.
1 В настоящем стандарте к дисплеям отнесены также устройства отображения (индикации, воспроизведения) информации (сигнала) (Прим. пер.).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9355-1-2009: Эргономические требования к проектированию дисплеев и механизмов управления. Часть 1. Взаимодействие с человеком оригинал документа
3.1.7 оператор (operator): Лицо, использующее ручную машину или машину с ручным управлением в процессе работы.
Источник: ГОСТ 16519-2006: Вибрация. Определение параметров вибрационной характеристики ручных машин и машин с ручным управлением. Общие требования оригинал документа
3.4.8 ОПЕРАТОР (OPERATOR): Лицо, использующее оборудование по прямому назначению.
Примечание - ОПЕРАТОР должен пройти соответствующую подготовку.
4.52 оператор (operator): Функция, которая соединяет одно или несколько значений, называемых операндами, чтобы выработать значение, называемое результатом.
Примечание - Определение оператора включает в себя определение типов данных его операндов и результата.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operator
См. также в других словарях:
СТО 17330282.27.140.017-2008: Механическое оборудование гидротехнических сооружений ГЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.017 2008: Механическое оборудование гидротехнических сооружений ГЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.1 безопасность гидротехнического сооружения: Свойство… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
организация — 4.23 организация (organization): Лицо или группа лиц и необходимых средств с распределением обязанностей, полномочий и взаимоотношений. Примечание 1 Адаптировано из ИСО 9000:2005. Примечание 2 Объединение лиц, организованных для некоторой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Министерство энергетики и электрификации СССР — (Минэнерго) Печати в … Википедия
СТП ПБОТ 2-1-18-2005: Система управления промышленной безопасностью и охраной труда. Организация работ повышенной опасности, выполняемых на объектах ОАО "ММК" работниками подрядных организаций — Терминология СТП ПБОТ 2 1 18 2005: Система управления промышленной безопасностью и охраной труда. Организация работ повышенной опасности, выполняемых на объектах ОАО "ММК" работниками подрядных организаций: 3.1.14. Аварийный ремонт… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
повреждение — 3.12 повреждение: Телесное повреждение или угроза здоровью человека или ущерб имуществу или окружающей среде. Источник: ГОСТ Р 52985 2008: Экологическая безопасность ракетно космической техники. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
дефект — 02.02.22 дефект (изображение) [defect]: Отсутствие или недостаточность характеристики, необходимой для удовлетворения требованиям по применению, что может отрицательно влиять на способность функциональной единицы к выполнению требуемой функции.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Троллейбус — Троллейбус … Википедия
81-740/741 — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту с … Википедия
Московский государственный строительный университет — ФГБОУ ВПО «Московский государственный строительный университет» (национальный исследовательский университет) (ФГБОУ ВПО «МГСУ» (НИУ)) … Википедия
Вагон метро 81-740/741 «Русич» — У этого термина существуют и другие значения, см. Вагон метро. 81 740/741 Завод ОАО «Метровагонмаш» … Википедия
Вагон метро "Русич" — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 … Википедия